当前位置:首页>>收藏>>收藏资讯>>正文
谢厚德和他的藏书票艺术

2007-1-5 19:55:00  中国书画家网

    在乐山书画界,有这样一位老人,他不仅是一位文化使者,也是一个文艺创作的实践者。作为文化使者,他在不同的场合,不同的人群中,为乐山文化鼓与呼,并把中国山水画艺术介绍给英、美、法、韩、日、西班牙、土耳其、希腊和沙特阿拉伯等国家的友人。作为一个文艺创作的实践者,他近年来潜心创作藏书票,目前已创作出几百幅精美绝伦的藏书票,走出了一条个性十足的艺术之路,也给乐山书画界吹来了一股清新的风,这位老人就是乐山市中青年书画研究院常务副会长、四川省翻译家协会理事、乐山市翻译家协会副会长兼秘书长谢厚德先生。

  藏书票艺术,相当于名人签名,一般放在书的扉页或衬页上,被视为藏书家的风范和荣誉,世人称之为版画珍珠、纸的黄金,一般为木刻亦可版画,多为黑白,只有一寸半见方左右,起源于1840年的德国,其次为法国,后逐渐遍及欧洲。多为上层社会、贵族及藏书家的玩物,非常时髦。1868年传入日本后,因与日本的浮士绘画结合而得到迅速发展,成为一门独特的艺术门类,受到世人青睐。厚德先生以其敏锐的洞察力和超前的思维,意识到藏书票具有很高的艺术价值,于是他结合中国水墨画的构图特点和中国独特的书画艺术,创作出了具有浓郁中国特色的金鱼图。他巧妙地将草书的飘逸、灵动融于绘画中,使作品透出浓浓的书卷气,构图和谐却又不乏现代气息。观厚德先生作画是一种心灵的回归、灵魂的升华,寥寥数笔,便挥洒出三五条充满童趣与纯真的《嬉戏图》。而那幅《对讲》,则将一对恩爱夫妻的甜蜜与浪漫淋漓展现。还有那《乐在其中》的一家,妈妈用爱小心呵护着小宝宝,而父亲则在一旁慈爱的看着这对母子,其乐融融之情跃然纸上。还有《八仙过海》、《九天揽月鹏万里》等作品,将积极向上,志向高远的情怀充分展示出来,同时也透显出作者乐观豁达,自由无拘,淡泊宁静的个性和高深的艺术造诣,也将深邃的哲理寓于简洁明了的图画中,常令人留连往返、如痴如醉。

  特别令人刮目相看的是厚德先生的美人图,也是他绘画的另一特色。画中的美女或中或洋,中国美女摆脱了传统女性的矜持、纤细和弱不禁风的病态之美,取而代之的是她们的睿智、自信、活力四射且不乏时尚。她们或低头沉思、或凝视远方,是在构思一篇情真意切的美文?一首意境深远的新诗?还是一幅美妙的艺术作品呢?我们不得而知。那一头香发或随风飘舞,或随意挽一个发髻,一种意韵深长的美,紧紧地吸引着观众的眼球,牵动着你我的思绪,让人觉得余味悠长。而西洋美女,则开朗、幽默,风情万种,一顶小礼帽怎么也遮不住一头秀美的卷发,一种粗犷、野性之美跃然纸上,而那个将秀发层叠在头顶的姑娘,有一种高贵典雅之美,这些美女无论中西,她们一脸刚毅和不乏柔情的眼波,都表明了她们不仅能成为一个持家的贤内助,也能成为为社会发展贡献自己一份力量的主流人物。

  厚德先生为了创作出更多更好的藏书票,2004年3月,他携夫人一道远赴英国、法国继续学习油画,同时还创作了大量的速写、素描、中国画,其间他还对德国友人费克.克劳迪娅和来英国深造的德国军官克劳伯先生就藏书票知识作了专题采访,同时查阅整理了诸多关于藏书票方面的资料。回国后,他潜心研究藏书票并开始创作具有浓郁特色的水墨画作品,厚德先生的藏书票看似简单的几笔,却道出了人间的真善美,意境深邃,寓情于画。

  “采得百花酿成蜜,指上翰墨满春风。”作为一名艺术创作者,厚德先生无疑是成功了,但他没有沉醉在成功的美酒中,反而更清醒,因为在他的意识中,艺术只有不断创新,才能具有强大的生命力。在知识海洋中遨游的厚德先生,最近又有一个构想,将藏书票艺术与具有深厚文化底蕴,也是农民书画艺术之乡的井研联手,创作出一系列饱含川西民风民俗的藏书票精品,争取能形成一个文化产业,带动地方经济的发展。如能得到我国2008年奥运组委会的认可,进入奥林匹克专用纪念品行列,其价值将不可估量。

  作为乐山翻译家协会副会长,他精通英语、俄语等多种语言,并先后翻译了苏联小说《最后一颗子弹》,英国小说《通向自由的护照》等多部作品,并在全国有影响的刊物上发表《语言交通工程》等多篇论文。以厚德先生之勤奋与执着,在以后的日子里,相信他能带给我们更多的创新构想和高雅新颖的艺术作品,以此来推动乐山书画的发展。目前,为了使乐山书画早日走出去,与世界书画进行相互交流切磋,热心的他还在不停地奔忙着……(信息来源乐山日报